I RACCONTI CON LE MMAGINI DI UN ARCHITETTO CHIAMATO STYLIST

STORIES THROUGH IMAGES BY AN ARCHITECT CALLED STYLIST

Profilo

Ho studiato al liceo artistico e mi sono laureata in Architettura al Politecnico di  Milano.
Qualche anno trascorso in uno studio di interior e poi la libera professione, dedicata a “progettare racconti con le immagini” per media e brand.

I first attended art studies during high school and then graduated in architecture at Milan Politecnico. After some years of collaboration with an interior design pratice, I started freelancing and devoted myself to “designing stories through images” for media and brands.

Styling

Da un brief condiviso con il cliente nasce il concept, la definizione di un mood e di uno stile di riferimento , un progetto illustrato dai miei disegni , per definire il luogo e il set fotografico, a cui segue la ricerca e la selezione  di arredi e complementi , da collocare sulla scena.

In prima persona gestisco i fornitori e la  logistica, seguo la vita giornaliera della costruzione del set e verifico la coerenza dei risultati.

L’efficacia di un racconto è garantita dalla qualità della “mis en scène”, dalla definizione delle immagini e dei dettagli, dalla conoscenza dei media e dei linguaggi , dei target e dal rispetto di tempi e budget : questo è quello che ho imparato in questi anni.

From a brief, shared with the customer, I come up with a concept and the definition of a mood and a style of reference: a project described by my drawings for the definition of a photo-shooting location or set, with the following research and selection of furniture and accessories, to be positioned on set.I personally deal with suppliers and logistics, following the daily life of set construction and verifying the coherence of results.

The effectiveness of a narration is granted by the quality of the mis en scène, by the definition of images and details, by knowledge of media, targets and languages, and by respecting of times and budget : this is what I learnt during my professional activity throughout the years.

marta10

Disegno mano libera

Le mie proposte di interni, di scenografie, di set fotografici e di layout.
Presentando i miei disegni, schizzi e spazi disegnati in scala, ne discuto col cliente e i suoi collaboratori per arrivare al progetto condiviso.

II disegno mi permette di esprimermi con un linguaggio universale, ben comprensibile, di rappresentare dettagli importanti e di elaborare in tempo reale modifiche e nuove proposte che emergono nel confronto con le altre competenze in gioco.

Tavole di moodboard, riferimenti iconici ed eventuali 3D a richiesta, completano gli strumenti con cui sono solita esporre le mie proposte

Free hand drawings

My proposals for  interiors, scenographies, photo-sets and layouts.
Presenting my sketches, layouts and scale drawings, I discuss them with the customers and their collaborators for the definition of a shared project.

Drawing allows me to express myself with an universal language, that’s easy to comprehend, and to represent important details, with a real time elaboration of changes and new options, coming from confronting other professionals.

Moodboards, iconic references and 3D renders upon request, complete the range of tools with which I am usually presenting my proposals.